おおわが故郷|歌詞|アイーダ|O patria mia
O patria mia, mai più ti revedrò!O cieli azzurri, o dolci aure native,dove sereno il mio mattin brillò,O verdi colli, o profumate rive,o patria mia, mai più ti revedrò!
O fresche valli, o queto asil beato,che un dì promesso dall’amor mi fu;Or che d’amore il sogno è dileguato,o patria mia, non ti vedrò mai più!
「おお、わが故郷」の解説
Il tuo bel cielo vorrei ridarti,le dolci brezze del patrio suol;un regal serta sul crin posarti,ergertiun trono vicino al sol.
あなたに 美しい空 を返そう。祖国の 優しい風 を王の冠を君の髪にのせ太陽近くの玉座を作ってあげよう
・アイーダが故郷を懐かしむときに思い出すのが、青い空と優しい風。・ラダメスが、アイーダに返してあげたいと思ったのは、美しい空と優しい風。
「mai più マイ・ピゥ」意味は「二度と」mai più 二度と、もう決して