Jason Mraz「I’m Yours」の和訳。歌詞が素敵すぎる名曲!
「I’m Yours」ー Jason Mraz
Well, you done done me and you bet I felt it ( 君にはまたやられちゃったな ) ( きっと君も気付いてるんだろうけど ) I tried to be chill, but you’re so hot that I melted ( リラックスしようとしてても君の魅力で溶けてしまう ) I fell right through the cracks ( 僕はその溝に落ちては ) Now I’m trying to get back ( 這い上がろうとするんだ )
Before the cool done run out ( 冷静さを失う前に ) I’ll be giving it my bestest ( 僕は自分のベストの中のベストを尽くすよ ) And nothing’s gonna stop me but divine intervention. ( 僕を止められるのは神様のお告げくらいだ ) I reckon, it’s again my turn ( きっとまた僕の番 ) To win some or learn some. ( 今度は勝つのか、それとも負けて何かを学ぶことになるのかな )
But I won’t hesitate ( でも僕はもうためらわないよ ) No more, no more. ( これ以上はね ) It cannot wait, ( もう待てないんだ ) I’m yours. ( 僕は君のものさ )
Well, open up your mind and see like me, ( 頭を柔らかくして僕のように世界を見てみてよ ) Open up your plans and damn you’re free. ( 計画だってゆるくしたら、本当は超自由だって気付けるでしょ ) Look into your heart and you’ll find love, love, love, love. ( 君自身の心を覗けば愛、愛、愛、愛で溢れてる )
Listen to the music of the moment, ( その瞬間に流れる音楽に耳を澄ませれば ) people dance and sing, we’re just one big family ( みんな歌って踊ってるのが分かる ) ( 僕らはみんな大きな家族の一員なんだ ) And it’s our God-forsaken right to be loved, loved, loved, loved, loved ( そして愛されることは神様から許された僕たちの特権 )
So I won’t hesitate ( だから僕はためらわないよ ) No more, no more. ( もうこれ以上はね ) It cannot wait, ( もう僕は待てない ) I’m sure. ( 確信してるんだ )
There’s no need to complicate. ( 何も難しくある必要はないんだよ ) Our time is short. ( 僕らの時間は限られてる ) This is our fate, ( これは僕らの運命さ ) I’m yours. ( 僕は君のもの )
Do you want to come on, scooch on over closer, dear ( もうちょっとこっちに寄って来てよ ) And I will nibble your ear ( 僕は君の耳をそっと軽くかじるんだ ^_^ )
I’ve been spending way too long checking my tongue in the mirror ( 僕は鏡に映った自分の舌を ) ( チェックするのにえらく時間がかかってる ) And bending over backwards ( それを後ろ側に曲げたりして ) just to try to see it clearer ( もっとよく見えるように試みるんだけど ) But my breath fogged up the glass ( 息がガラスにかかって曇っちゃうから ) And so I drew a new face and I laughed. ( そこに顔を描いて笑っちゃうんだ )
I guess what I’ll be saying is there ain’t no better reason ( たぶん僕が言おうとしてることは、虚栄心を取っ払って ) To rid yourself of vanities and just go with the seasons. ( 季節に身を任せて過ごせたら、この上ないんじゃないかなってこと ) It’s what we aim to do. ( きっとそれが僕らが目指すべきこと ) Our name is our virtue. ( 僕らの名前は、僕らの美 )
So I won’t hesitate ( だから僕はためらわないよ ) No more, no more. ( もうこれ以上はね ) It cannot wait, ( もう僕は待てない ) I’m sure. ( 確信してるんだ )
Well, open up your mind and see like me, ( 頭を柔らかくして僕のように世界を見てみてよ ) Open up your plans and damn you’re free. ( 計画だってゆるくしたら、本当は超自由だって気付けるでしょ ) Look into your heart and you’ll find that the sky is yours. ( 君自身の心を覗けば君には分かる、その空は君のものだって ) So please don’t, please don’t, please don’t… ( だからお願いだよ ) There’s no need to complicate. ( 何も難しくある必要はないんだ ) ‘Cause our time is short. ( 僕らの時間は限られてる ) This oh, this oh, this is our fate. ( そう、これは僕らの運命なのさ ) I’m yours. ( 僕は君のものだ )
終わりに
シェアの際は下のボタンをお使い頂けます。 コメント- Comments ( 1 )
- Trackbacks ( 0 )
最近の投稿
- 米津玄師「Pale Blue」歌詞の意味や曲に込められた想いとは!?【リコカツ主題歌】
- Billie Eilish「Lost Cause(ロスト・コーズ)」和訳&歌詞の意味を紹介!
- The Weeknd & Ariana Grande「Save Your Tears」和訳&歌詞の意味とは!?
- 平井大「Buddy」歌詞の意味や曲に込められた想いとは!?
- ONE OK ROCK「Broken Heart of Gold」和訳&歌詞の意味とは?
最近のコメント
- 菅田将暉「ロングホープ・フィリア」歌詞の意味が素敵すぎる! に tomatomato より
- あいみょん「マリーゴールド」歌詞の意味や曲に込められた想いとは? に あずき より
- 家入レオ「もし君を許せたら」の歌詞が意味深!何を歌った曲なの? に yuka より
- Jason Mraz「I’m Yours」の和訳。歌詞が素敵すぎる名曲! に hiko より
- Mrs.GREEN APPLE「青と夏」歌詞の意味や込められた想いとは? に 小笠原理人 より