『ily (i love you baby) (feat. Emilee)』Surf Mesaの曲情報 ウィームは結婚式の音楽をランキング形式で紹介するBGMサイトです。
Surf Mesaの『ily (i love you baby) (feat. Emilee)』はWiiiiiM調べにおいて 結婚式で使用したカップルは 1組 となっています。 WiiiiiMの結婚式人気総合ランキングは 5267位 となっています。 Surf Mesaの『ily (i love you baby) (feat. Emilee)』のベストシーンは 迎賓 です。 この曲はの新郎に人気が高いです。また、この曲はの新婦に人気が高いです。
『ily (i love you baby) (feat. Emilee)』の歌詞・和訳
歌 : Surf Mesa I love you, baby, and if it's quite all right (君を愛しているよ ベイビー もし 出来ることならば) I need you, lately, to warm these lonely nights (君が欲しいんだよ ベイビー さみしい夜を互いに温める為に) I love you, baby (君を愛しているよ ベイビー) Trust in me when I say (僕のことを信じてよ) I love you, baby, and if it's quite all right (君を愛しているよ ベイビー もし 出来ることならば) I need you, lately, to warm these lonely nights (君が欲しいんだよ ベイビー さみしい夜を互いに温める為に) I love you, baby (君を愛しているよ ベイビー) Trust in me when I say (僕のことを信じてよ) I love you (君を愛しているよ)
I love you, baby (君を愛しているよ ベイビー)
I love you, baby, and if it's quite all right (君を愛しているよ ベイビー もし 出来ることならば) I need you, lately, to warm these lonely nights (君が欲しいんだよ ベイビー さみしい夜を互いに温める為に) I love you, baby (君を愛しているよ ベイビー) Trust in me when I say (僕のことを信じてよ) I love you, baby, and if it's quite all right (君を愛しているよ ベイビー もし 出来ることならば) I need you, lately, to warm these lonely nights (君が欲しいんだよ ベイビー さみしい夜を互いに温める為に) I love you, baby (君を愛しているよ ベイビー) Trust in me when I say (僕のことを信じてよ) I love you (君を愛しているよ)
I love you, baby (君を愛しているよ ベイビー)
I love you, baby, and if it's quite all right (君を愛しているよ ベイビー もし 出来ることならば) I need you, lately, to warm these lonely nights (君が欲しいんだよ ベイビー さみしい夜を互いに温める為に) I love you, baby (君を愛しているよ ベイビー) Trust in me when I say (僕のことを信じてよ) I love you (君を愛しているよ)
I love you, baby (君を愛しているよ ベイビー)
I love you, baby, and if it's quite all right (君を愛しているよ ベイビー もし 出来ることならば) I need you, lately, to warm these lonely nights (君が欲しいんだよ ベイビー さみしい夜を互いに温める為に) I love you, baby (君を愛しているよ ベイビー) Trust in me when I say (僕のことを信じてよ) I love you, baby, and if it's quite all right (君を愛しているよ ベイビー もし 出来ることならば) I need you, lately, to warm these lonely nights (君が欲しいんだよ ベイビー さみしい夜を互いに温める為に) I love you, baby (君を愛しているよ ベイビー) Trust in me when I say (僕のことを信じてよ)